Àü¸ôÀ庴À» À§ÇÑ ÁøÈ¥ ±âµµ |
In lonely watches night by night Great visions burst upon my sight, For down the stretches of the sky The hosts of dead go marching by. |
¹ã¸¶´Ù ¿Ü·ÎÀÌ º¸Ãʸ¦ ¼´Âµ¥, °Å´ëÇÑ È¯¿µÀÌ È¦¿¬È÷ ³» ½Ã¾ß¿¡ º¸ÀÌ´õ´Ï ³Ð°Ô ÆîÃÄÁø ÇÏ´Ã ³¡ÀÚ¶ô ¾Æ·¡ÂÊÀ¸·Î ØÌíºÀÇ ¹«¸®µéÀÌ ÇàÁøÇϸç Áö³ª°¡³×. |
Strange ghostly banners o'er them float, Strange bugles sound an awful note, (ÁÖ 2) And all their faces and their eyes Are lit with starlight from the skies. |
³¸¼± À¯·É °°Àº ±ê¹ßÀÌ ±×µé À§·Î ³¯¸®°í, ³¸¼± ³ªÆȼҸ®°¡ Àå¾öÇÑ À½Á¶¸¦ ¿ï¸®³×, ±×µéÀÇ ¾ó±¼°ú ´«µ¿ÀÚ´Â ¸ðµÎ Çϴÿ¡¼ ³»·Á¿À´Â º°ºûÀ¸·Î ¹à¾ÆÁö³×. |
The anguish and the pain have passed And peace hath come to them at last, But in the stern looks linger still The iron purpose and the will. |
°í³ú¿Í °íÅëÀº Áö³ª°¬°í °á±¹¿£, Æò¿ÂÇÔÀÌ ±×µé¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿´³×¸¸, ±×µéÀÇ ±»Àº Ç¥Á¤¿£ ¾ÆÁ÷µµ »ì¾ÆÀÖ³×, ÐÝà´°°Àº ¸ñÀû°ú ÀÇÁö°¡ ¡¦¡¦ |
Dear Christ, who reign'st above the flood Of human tears and human blood, A weary road these men have trod, O house them in the home of God! |
°æ¾ÖÇÏ´Â ±×¸®½ºµµ½Ã¿©, ¼Ú±¸ÃÄ È帣´Â Àΰ£ÀÇ ´«¹°°ú ÇǸ¦ ÁÖÀç ÇϽÿÀ¸Å ÀÌ ÀþÀºÀ̵éÀº °íµÈ ±æÀ» °¬¾Æ¿À´Ï ¾Æ, À̵éÀ» Çϳª´Ô ¾È½Äó¿¡ ½¬°Ô ÇϼҼ. |
(ÇÁ·¹µå¸¯ Á¶Áö ½ºÄ¿Æ® Frederick George Scott
1861.04.07. – 1944. 01.19.)
ij³ª´Ù Ãâ»ý, »çÁ¦, ½ÃÀÎ, ·±´ø King's College Á¹¾÷. 1884³â »çÁ¦¼Ç°À» ¹Þ´Ù. 1Â÷ ´ëÀü±â°£ Áß ¼Ò·É ¼±ÀÓ±º¸ñÀ¸·Î ÂüÀü Á¾±º. ÀüÀï ÅÍ¿¡¼ Àå±³ »çº´µéÀÇ ½É·ÉÀ» ÀεµÇϸç Ä£¹ÐÇÏ°Ô Áö³Â°í Á¸°æÀ» ¹Þ¾Ò´Ù.
óÑîúðôÏÚ È¸°í·Ï(1922) ½ÃÁý (1934)À» Àú¼úÇÏ¿´´Ù.